Vreți să profitați de experiența unui profesionist pentru documentele de afaceri și contractele în limba engleză din compania dumneavoastră?
Nu știți cum să explicați în limba engleză unui client “TVA amânat la plată/TVA la încasare”, “casă de marcat fiscală”, “rată de utilitate”, “economii de scară” (…), activați în domeniul feroviar și trebuie să discutați despre “calibru de ecartament”, “inductor de cale”, activați în agribusiness și trebuie să discutați despre “Prag Economic de Dăunare” în limba engleză, nu știți cum să traduceți “executor judecătoresc”, “prejudiciu“, “persoană fizică/juridică“, “SRL/PFA“, sau o anumită clauză într-un contract, doriți să negociați uncontract în limba engleză, vreți să vă promovați serviciile și doriți să învățați și să aplicați strategii dedigital marketingși SEO copywriting (…)?
De asemenea
View original post 155 more words
Leave a comment